Satz ID IBUBd3v4oJZEd07hrpc8SWYtuAk



    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg

    artifact_name
    de Orion

    (unspecified)
    PROPN

    nisbe_adjective_substantive
    de herrlich, erhaben

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich werde die Fahrt des erhabenen Orion sehen, der den Nun überquert.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3v4oJZEd07hrpc8SWYtuAk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3v4oJZEd07hrpc8SWYtuAk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd3v4oJZEd07hrpc8SWYtuAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3v4oJZEd07hrpc8SWYtuAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3v4oJZEd07hrpc8SWYtuAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)