Satz ID IBUBd3vDOZhlyU5XqIj1jsBx9k8



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de laufen, eilen, jmd. (m-sꜣ) verfolgen

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 1. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -1sg

de (Und) man verfolgte mich nicht.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3vDOZhlyU5XqIj1jsBx9k8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vDOZhlyU5XqIj1jsBx9k8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3vDOZhlyU5XqIj1jsBx9k8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vDOZhlyU5XqIj1jsBx9k8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vDOZhlyU5XqIj1jsBx9k8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)