Satz ID IBUBd3vqpdldQUaPrCm2s6xJv38



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de gelangen nach

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, nach (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP




    1 bis 2Q
     
     

     
     




    x+3,2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de verehrungswürdig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de alt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de So gelangte er nach Heliopolis als verehrungswürdiger alter . . ..

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2023)

Persistente ID: IBUBd3vqpdldQUaPrCm2s6xJv38
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vqpdldQUaPrCm2s6xJv38

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd3vqpdldQUaPrCm2s6xJv38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vqpdldQUaPrCm2s6xJv38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vqpdldQUaPrCm2s6xJv38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)