Identifiant de phrase IBUBd3vwSxkxhEpUgWWJ5utPbL4




    particle
    de
    [Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    particle
    de
    [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL


    epith_god
    de
    die Große (Göttin des Westens/I͗mntt)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu jmdm.

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.f



    K2
     
     

     
     


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wunsch

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. fem. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Kümmert sich denn die Große (Göttin des Westen) um Dich gemäß deinem Wunsch?
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 24.02.2023)

Identifiant permanent: IBUBd3vwSxkxhEpUgWWJ5utPbL4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vwSxkxhEpUgWWJ5utPbL4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd3vwSxkxhEpUgWWJ5utPbL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vwSxkxhEpUgWWJ5utPbL4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vwSxkxhEpUgWWJ5utPbL4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)