Identifiant de phrase IBUBd3xCMWt8NUSuu8dKVTNafMw
Commentaires
-
- mtn: ergänzt nach der Textparallele in pBologna 1094, Rto 11.8. Dort steht noch die Präposition n zwischen mtn und ḥmw.w. Vielleicht muß man in pBologna übersetzen: "Eine Belohnung für den Handwerker!" oder "Eine Belohnung gehört dem Handwerker" o.ä.
- jri̯.y=f: das Suffix ist nach der Textparallele in pBologna 1094, Rto 11.9 emendiert. Aus neuägyptischer Perspektive kann jri̯.y=f kein Umstandssatz sein, sondern muß ein Finalsatz sein (so Gardiner; ebenso Caminos für pBologna 1094). Wenn man das Suffixpronomen nicht ergänzen möchte, muß jri̯.y ein aktivisches Partizip sein: "der Handwerker, der für dich tätig ist", aber die Endung y ist dann unüblich.
Identifiant permanent:
IBUBd3xCMWt8NUSuu8dKVTNafMw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xCMWt8NUSuu8dKVTNafMw
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBd3xCMWt8NUSuu8dKVTNafMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xCMWt8NUSuu8dKVTNafMw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xCMWt8NUSuu8dKVTNafMw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.