Identifiant de phrase IBUBd3z7jWdsmkTtr0mGC0nB5Gc




    substantive_masc
    de
    Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Imhotep"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    verb
    de
    herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    indem, bei (einer Handlung)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    jauchzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Der Ba des Osiris NN ist herausgekommen und frohlockt.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd3z7jWdsmkTtr0mGC0nB5Gc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z7jWdsmkTtr0mGC0nB5Gc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd3z7jWdsmkTtr0mGC0nB5Gc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z7jWdsmkTtr0mGC0nB5Gc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z7jWdsmkTtr0mGC0nB5Gc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)