Sentence ID IBUBd3zufJtJ200voAbkuzvWQp4



    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    II,8
     
     

     
     

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amun-Re, Herr der Throne der beiden Länder

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    place_name
    de
    [Ort bei Daphnai bzw. Stadtteil von Daphnai]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
"Ich ging zum Tempel des Amun-Re, Herrn [von Karnak, in Tjeben]."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd3zufJtJ200voAbkuzvWQp4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3zufJtJ200voAbkuzvWQp4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3zufJtJ200voAbkuzvWQp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3zufJtJ200voAbkuzvWQp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3zufJtJ200voAbkuzvWQp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)