Satz ID IBUBd40nyzC410DSmxktSOLTJnI
1
title
Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas
(unspecified)
TITL
2
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
oberster Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
3
title
Wesir
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Aktenschreiber des Königs
(unspecified)
TITL
4
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses
(unspecified)
TITL
5
title
Vorsteher der edlen Stätten des Palastes
(unspecified)
TITL
title
Liebling seines Herrn
(unspecified)
TITL
6
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Diadems
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
TITL
7
title
Versorgter beim König
(unspecified)
TITL
person_name
Neb-kau-Hor
(unspecified)
PERSN
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), oberster Vorlesepriester, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Vorsteher der edlen Stätten des Palastes, Liebling seines Herrn, einziger Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Hüter des Geheimnisses, der Versorgte beim König Neb-kau-Hor
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd40nyzC410DSmxktSOLTJnI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40nyzC410DSmxktSOLTJnI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd40nyzC410DSmxktSOLTJnI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40nyzC410DSmxktSOLTJnI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40nyzC410DSmxktSOLTJnI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.