Satz ID IBUBd40qlVJRuUZtqhuQRb6lfNg



    verb
    de begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de durchfahren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de überqueren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sei gegrüßt, Re, der den Himmel durchfährt, der Nut durchquert!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.10.2021)

Persistente ID: IBUBd40qlVJRuUZtqhuQRb6lfNg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40qlVJRuUZtqhuQRb6lfNg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd40qlVJRuUZtqhuQRb6lfNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40qlVJRuUZtqhuQRb6lfNg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40qlVJRuUZtqhuQRb6lfNg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)