Satz ID IBUBd40uKD0z3El9sg3jN7RQkhw




    title
    de
    Kapitän

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Werkplatzes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-enef-itief

    (unspecified)
    PERSN


    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    ihm

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der Expeditionsleiter, Vorsteher des Werkplatzes Anchnef-itef; was ihm durch seinen Sohn gegeben wurde
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd40uKD0z3El9sg3jN7RQkhw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40uKD0z3El9sg3jN7RQkhw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stephan Seidlmayer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd40uKD0z3El9sg3jN7RQkhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40uKD0z3El9sg3jN7RQkhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40uKD0z3El9sg3jN7RQkhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)