Satz ID IBUBd43d8QDs0UQeoArWRLGFqgw



    verb_2-lit
    de fragen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de der große lebende Gott

    (unspecified)
    DIVN

de Da fragte der Große lebendige Gott:

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd43d8QDs0UQeoArWRLGFqgw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43d8QDs0UQeoArWRLGFqgw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd43d8QDs0UQeoArWRLGFqgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43d8QDs0UQeoArWRLGFqgw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43d8QDs0UQeoArWRLGFqgw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)