Sentence ID IBUBd43vOcQn5kr2m75N2alv1Vo
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
particle
daß [=ı͗w]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Ägypten
(unspecified)
TOPN
verb
betrübt sein(?)
(unspecified)
V
preposition
wegen, betreffs, über
(unspecified)
PREP
undefined
[neutrisch] das (, was)
(unspecified)
(undefined)
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
eintreffen, begegnen
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
verb
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
indem (bzw. und als) es geschah, daß jedermann in Ägypten betrübt war wegen dessen, was sich ereignet hatte,
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Griech. kai pantôn tôn en têi chôrai katapeplêgmenôn epi tôi symbebêkoti
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd43vOcQn5kr2m75N2alv1Vo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43vOcQn5kr2m75N2alv1Vo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd43vOcQn5kr2m75N2alv1Vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43vOcQn5kr2m75N2alv1Vo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43vOcQn5kr2m75N2alv1Vo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).