معرف الجملة IBUBd44SjWYLZ0xlvEB0hlujL0Q




    6.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.3
     
     

     
     

    substantive
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    hell

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erdmandel (Rhizomknollen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    6.14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    6.15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[2 Portionen Wien], 2 Portionen/Stück Chebenenut-Brot, 2 Portionen/Stück Chenefu-Kuchen, 2 Portionen/Stück Isched-Frucht, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Portionen grüne (=frische) Gerste, 1 Portion/Stück Weizen-Röstgut, 2 Portionen/Stück Gersten-Röstgut, 2 Portionen Babat-Körner, 2 Portionen/Stück Frucht des Christusdornes, 2 Portionen/Stück Christusdornfrucht-Brot, 2 Portionen Erdmandel (Rhizomknollen), jede [süße] Sache, 1 Portion jeder Frischware, 1 Portion/Stück Henket-Opfer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd44SjWYLZ0xlvEB0hlujL0Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44SjWYLZ0xlvEB0hlujL0Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd44SjWYLZ0xlvEB0hlujL0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44SjWYLZ0xlvEB0hlujL0Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44SjWYLZ0xlvEB0hlujL0Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)