Sentence ID IBUBd44ZrWnw7kCfpqnfgQUG8rI
Das ist ein Übertreffen dessen, der es/sie (die Stadt Djed-sut) gemacht hat. (?)
Comments
-
- Übersetzung nach Vernus, Sagesses, 148 und 157, Anm. 77.
- Das Suffix =j in pCarlsberg erlaubt auch eine andere Übersetzung. In pCarlsberg steht nämlich: {?nmt.w?} 〈swꜣ.t〉 pw ?ḥr?=j n jri̯ s[j]: "{Schritte} Das ist ein mich 〈Übertreffen〉 für den, der es tun wird (?)". Bedeutet dies: so kann jemand, der ähnliches tut, mich übertreffen?
- Eine Emendierung zu jri̯-sw: "der ihn gemacht hat", d.h. "sein Schöpfer" (in den Übersetzungen von Volten und Helck: "der Vater") ergibt keinen besseren Sinn.
Persistent ID:
IBUBd44ZrWnw7kCfpqnfgQUG8rI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44ZrWnw7kCfpqnfgQUG8rI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd44ZrWnw7kCfpqnfgQUG8rI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44ZrWnw7kCfpqnfgQUG8rI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44ZrWnw7kCfpqnfgQUG8rI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).