Satz ID IBUBd45rUTsSC0HEtnL5DTMsYjU
verb_3-lit
herauskommen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Ei
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
[Luxortempel]
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
preposition
unter (lokal)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
[ein heiliger Baum]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
1Q
Opet 17.3
substantive_masc
Haus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
erzeugen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
herauskommen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Mund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
2,5Q
[___].t.PL
(unedited)
(infl. unedited)
verb_3-lit
entstehen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_caus_2-lit
leuchten
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
Theben
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
1,5Q
L'oeuf apparut à Ipet-re[set] sous l'arbre kebeset [...] la maison de l'engendrement, étant sorti 〈de〉 la bouche (?) [... ... ...] étant advenu, celle qui brille dans Thèbes [...].
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- kbs: A propos de cet arbre, voir N. Baum, Arbres et arbustes de l'Egypte ancienne, OLA 31, Louvain, 1988, pages 154-162, et plus particulièrement page 156 (à propos de la présence de cet arbre à Louxor au Nouvel Empire).
- pri̯ rʾ: Die Lesung von rʾmit Fleischzeichen und Ideogrammstrich ist unsicher, weil eine Präposition fehlen würde. Vgl. in Zl. 5, wo r=f zu lesen ist.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd45rUTsSC0HEtnL5DTMsYjU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45rUTsSC0HEtnL5DTMsYjU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd45rUTsSC0HEtnL5DTMsYjU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45rUTsSC0HEtnL5DTMsYjU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45rUTsSC0HEtnL5DTMsYjU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.