Satz ID IBUBd466ariOnkBFhtUWbLdr0LU



    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de ?

    (unedited)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de [ein Ort]

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Diener, Gefolgsmann

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Berechnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    X,35
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de einen Termin setzen(?)

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Speise, Nahrung, Unterhalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schwanger werden

    (unspecified)
    V

de "wie (ein) ..?.. von Hebt, wie der Gefolgsmann der Berechnung, wenn er der Speise der Schwangerschaft einen Termin setzt."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Kommentare
  • Vgl. Hoffmann / Quack, Anthologie, 213 und 359 (at).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd466ariOnkBFhtUWbLdr0LU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd466ariOnkBFhtUWbLdr0LU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd466ariOnkBFhtUWbLdr0LU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd466ariOnkBFhtUWbLdr0LU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd466ariOnkBFhtUWbLdr0LU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)