Satz ID IBUBd470CNSq3EAFnE3WddgC4js
particle
[beim "Vokativ"]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
adjective
stark; Starker
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
gods_name
Anubis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
•
particle
[beim "Vokativ"]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
epith_god
Rinderhirt [Epitheton des Anubis]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
gut, schön
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
•
verb
öffne! (Imperat. von wn)
(unedited)
V(infl. unedited)
adjective
[selbständig] alles
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
zu, für, in Bezug auf (Schreibung des status pronominalis von r)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
"O starker Anubis, guter Rinderhirt, öffne alles für mich!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Beachte den selbständigen Gebrauch von nb "alles".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd470CNSq3EAFnE3WddgC4js
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd470CNSq3EAFnE3WddgC4js
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd470CNSq3EAFnE3WddgC4js <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd470CNSq3EAFnE3WddgC4js>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd470CNSq3EAFnE3WddgC4js, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.