Satz ID IBUBd48REIjS1UOtq697lq9eiJs






    101/alt 70
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-lit
    de beladen sein

    PsP.1sg_Aux.mk
    V\res-1sg

de (Denn) siehe, ich bin bedrückt.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBd48REIjS1UOtq697lq9eiJs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48REIjS1UOtq697lq9eiJs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBd48REIjS1UOtq697lq9eiJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48REIjS1UOtq697lq9eiJs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48REIjS1UOtq697lq9eiJs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)