Satz ID IBUBd48Ty9CUhEI3mnJyxbcUCXI



    substantive_masc
    de Tagesanbruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de rufen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, nach

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 1. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -1sg

de Des Morgens kam man, um nach 〈mir〉 zu rufen.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd48Ty9CUhEI3mnJyxbcUCXI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48Ty9CUhEI3mnJyxbcUCXI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Satz ID IBUBd48Ty9CUhEI3mnJyxbcUCXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48Ty9CUhEI3mnJyxbcUCXI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48Ty9CUhEI3mnJyxbcUCXI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)