Satz ID IBUBd49B882TkE5utWxmx0hcCIY



    verb_caus_3-inf
    de (jmdn./etw.) fahren, gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sich bewegen, gelangen zu

    (unspecified)
    V

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ende, Grenze, Bereich

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Meine Füße mögen mich als Anubis laufen lassen, in Bewegung ohne Ende!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.01.2023)

Persistente ID: IBUBd49B882TkE5utWxmx0hcCIY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49B882TkE5utWxmx0hcCIY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd49B882TkE5utWxmx0hcCIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49B882TkE5utWxmx0hcCIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49B882TkE5utWxmx0hcCIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)