Sentence ID IBUBd49LdTZ87k6ikFcsV5Mun68



    gods_name
    de Kind des Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f
Glyphs artificially arranged

de '[Kind] des Ptah' ist der Name des Gottes, der [dich] bewacht.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/01/2022)

Persistent ID: IBUBd49LdTZ87k6ikFcsV5Mun68
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49LdTZ87k6ikFcsV5Mun68

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd49LdTZ87k6ikFcsV5Mun68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49LdTZ87k6ikFcsV5Mun68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49LdTZ87k6ikFcsV5Mun68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)