Satz ID IBUBd4AB8UXQUEZNtYjVOF4yulA


ḏi̯ =f zw{r}j 9.1.3a Wsjr NN


    verb_irr
    de
    veranlassen (daß)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    trinken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    9.1.3a
     
     

     
     

    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    NN
     
     

     
     
de
Er läßt Osiris NN trinken.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4AB8UXQUEZNtYjVOF4yulA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AB8UXQUEZNtYjVOF4yulA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4AB8UXQUEZNtYjVOF4yulA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AB8UXQUEZNtYjVOF4yulA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AB8UXQUEZNtYjVOF4yulA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)