Satz ID IBUBd4AUGhsM2kNwitWmYLRvwK4



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de überschreiten

    SC.act.ngem.1sg_Neg.bn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Süden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Ich] werde [sie] nicht nach Süden überschreiten für immer und [ewig].

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd4AUGhsM2kNwitWmYLRvwK4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AUGhsM2kNwitWmYLRvwK4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd4AUGhsM2kNwitWmYLRvwK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AUGhsM2kNwitWmYLRvwK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AUGhsM2kNwitWmYLRvwK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)