Satz ID IBUBd4AW6ulQskRRsg9imC8d1tw



    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/m

    (unspecified)
    ROYLN

    verb
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    〈•〉
     
     

     
     

de [Der König von Ober- und Unterägypten Sehotep-ib-re] - selig.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.07.2024)

Kommentare
  • Den Zusatz mꜣꜥ-ḫrw teilt B3 mit AOS, G und Bdt.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4AW6ulQskRRsg9imC8d1tw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AW6ulQskRRsg9imC8d1tw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd4AW6ulQskRRsg9imC8d1tw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AW6ulQskRRsg9imC8d1tw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AW6ulQskRRsg9imC8d1tw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)