معرف الجملة IBUBd4BRkkVY2EQVqTI9IhDI1NU (قراءة مختلفة 1)


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

192 3 bis 5Q ⸮ḥwi̯? =[tw] ⸢r⸣ ḏnw〈d〉 3 bis 5Q 193 2 bis 3Q





    192
     
     

     
     




    3 bis 5Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    man (pron. suff. 3. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [ein schlechter Seelenzustand]

    (unspecified)
    N:sg




    3 bis 5Q
     
     

     
     




    193
     
     

     
     




    2 bis 3Q
     
     

     
     
de
. . . ⸮schlägt? man das ⸮Übel? . . .
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Antonie Loeschner، Lutz Popko، Simon D. Schweitzer، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • oder ḏnd Wütender (Übeltäter?) o.ä., vgl. Gardiner, Admonitions, 106-07; oder ḏnd "Zorn; Wüten".

    Beachte, daß Blackman, Middle-Egyptian Stories, 30.8 ḥḏn ergänzt.

    كاتب التعليق: Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٦/٠٣/١٨

  • oder zu ḏnd "Zorn, Wüten"

    كاتب التعليق: Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd4BRkkVY2EQVqTI9IhDI1NU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BRkkVY2EQVqTI9IhDI1NU

انتبه:‏ لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Antonie Loeschner، Lutz Popko، Simon D. Schweitzer، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd4BRkkVY2EQVqTI9IhDI1NU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BRkkVY2EQVqTI9IhDI1NU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BRkkVY2EQVqTI9IhDI1NU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)