Satz ID IBUBd4BSWd3MpUzzs5wGZ8q1Cq4






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    verb_2-lit
    de eintreten in

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Spruch, um bei der Neunheit Zutritt zu haben

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.02.2022)

Persistente ID: IBUBd4BSWd3MpUzzs5wGZ8q1Cq4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BSWd3MpUzzs5wGZ8q1Cq4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd4BSWd3MpUzzs5wGZ8q1Cq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BSWd3MpUzzs5wGZ8q1Cq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BSWd3MpUzzs5wGZ8q1Cq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)