Sentence ID IBUBd4F3JocaWUoqklSTQ5E5xWw
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
verb
gehen
(unspecified)
V
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Grab(platz)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
["Der des Guten"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Der, den Isis gegeben hat"] [verschiedene Namenträger]
(unspecified)
PERSN
preposition
und, mit
(unspecified)
PREP
person_name
["Horus-Month"]
(unspecified)
PERSN
(⸮sꜣ?)
(unspecified)
—
Pꜣ-⸮_?
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
title
Barkenschiffer
(unspecified)
TITL
Und zu sollst zum Grabplatz des Panuphis, Sohnes des Peteesis, und(?) zu Harmonthes, (Sohn des?) Pa..?.., dem Barkenschiffer, gehen,
Dating (time frame):
4. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
RUEGPD2BQBAIRAF35NA3L4VJHY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Muhs liest Ḥr-mnṱ (sꜣ?) Pꜣ-ḫj(?).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4F3JocaWUoqklSTQ5E5xWw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4F3JocaWUoqklSTQ5E5xWw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4F3JocaWUoqklSTQ5E5xWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4F3JocaWUoqklSTQ5E5xWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4F3JocaWUoqklSTQ5E5xWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).