Satz ID IBUBd4FerGoSzUWKjSEH9r6sQds




    iii. über Gefangenen
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Retjenu (Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Rel.form.unspec
    V\rel

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kriegsgefangener

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Gefangene]: Die großen Oberhäupter von Retjenu, die seine Majestät als Kriegsgefangene gebracht hat.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4FerGoSzUWKjSEH9r6sQds
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FerGoSzUWKjSEH9r6sQds

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4FerGoSzUWKjSEH9r6sQds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FerGoSzUWKjSEH9r6sQds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FerGoSzUWKjSEH9r6sQds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)