Satz ID IBUBd4GEOWGRSEawgxqUjwrGlVU



    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m





     
     

     
     

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Onuris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de im Inneren; in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrift; Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Viermal zu rezitieren 〈über〉 einem Udjatauge, in dessen Inneren ein Bild des Onuris ist, als Zeichnung 〈auf〉 der Hand eines Mannes.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.07.2020)

Persistente ID: IBUBd4GEOWGRSEawgxqUjwrGlVU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4GEOWGRSEawgxqUjwrGlVU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4GEOWGRSEawgxqUjwrGlVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4GEOWGRSEawgxqUjwrGlVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4GEOWGRSEawgxqUjwrGlVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)