Identifiant de phrase IBUBd4Gh0CVGmkjZlaL3LMQiJYE


64 jst st zerstört 15 J~m~r




    64
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl



    zerstört
     
     

     
     



    15
     
     

     
     


    place_name
    de
    Amurru

    (unspecified)
    TOPN
de
[§64] Sie (= Krieger) ... also ... Amurru.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.10.2024)

Commentaires
  • Die militärtaktisch überzeugendste Erklärung ist, dass diese Formation auf dem westlichen Ufer des Orontes belassen wurde und nicht am Ufer des Mittelmeeres, da es hier ja um die Beschreibung der örtlichen Situation bei Qadesch geht.

    Auteur du commentaire: Silke Grallert, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd4Gh0CVGmkjZlaL3LMQiJYE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Gh0CVGmkjZlaL3LMQiJYE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd4Gh0CVGmkjZlaL3LMQiJYE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Gh0CVGmkjZlaL3LMQiJYE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Gh0CVGmkjZlaL3LMQiJYE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)