Satz ID IBUBd4H7CjD990cQj0UoSD1FIK4


215 [smn] tw



    215
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    stehen bleiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c
de
[§215] "[Sei standhaft]!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4H7CjD990cQj0UoSD1FIK4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4H7CjD990cQj0UoSD1FIK4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4H7CjD990cQj0UoSD1FIK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4H7CjD990cQj0UoSD1FIK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4H7CjD990cQj0UoSD1FIK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)