Satz ID IBUBd4IInREsF0yIjXLQSfJYnnw



    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Einfassung (eines Bildes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Figuren (als Ornamente)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das, was in Inner[en] der Einkreisung der Darstellung ist:

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd4IInREsF0yIjXLQSfJYnnw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IInREsF0yIjXLQSfJYnnw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd4IInREsF0yIjXLQSfJYnnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IInREsF0yIjXLQSfJYnnw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IInREsF0yIjXLQSfJYnnw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)