Satz ID IBUBd4INUEAGX0oQgAR1Wi9tp48




    Lücke
     
     

     
     


    2;1
     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bestes

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg


    2;2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de ... wie das Beste, das der Herr, l.h.g. macht, indem er gesund ist und lebt.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4INUEAGX0oQgAR1Wi9tp48
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4INUEAGX0oQgAR1Wi9tp48

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd4INUEAGX0oQgAR1Wi9tp48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4INUEAGX0oQgAR1Wi9tp48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4INUEAGX0oQgAR1Wi9tp48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)