Satz ID IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster des Westens, Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    title
    de ?

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Der Sohn der Kuh"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Männer]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geboren von ... (in Filiation)

    (unspecified)
    V


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)

de Gelobter des Osiris Chontamenti, ..?.. Psentaes, Sohn des Haryothes, geboren von ..?..

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Das q(?) in dem unklaren Titel ist sehr, sehr schmal; das Wort ist mit dem Steinblock determiniert (derselbe Ausdruck auch bei Ziegler, ph. 909?).- Der Name der Mutter enthält vielleicht das Element nẖb "Necheb".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)