Satz ID IBUBd4KuSxY5WEchlon07FmYZd8




    1
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr
de
Der [Einzige] Freund Rehu-erausen, er sagt:
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4KuSxY5WEchlon07FmYZd8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KuSxY5WEchlon07FmYZd8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4KuSxY5WEchlon07FmYZd8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KuSxY5WEchlon07FmYZd8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KuSxY5WEchlon07FmYZd8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)