Sentence ID IBUBd4LQvxQWLE9QhGx2nnZHZQU



    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    göttliche Macht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    title
    de
    [ein Priester]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Wenennefer (Onnophris)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Le dieu bon, le fils de la puissance des nomes [et des villes], le (prêtre) fils-aimé d'Onnophris, juste de voix.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4LQvxQWLE9QhGx2nnZHZQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQvxQWLE9QhGx2nnZHZQU

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4LQvxQWLE9QhGx2nnZHZQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQvxQWLE9QhGx2nnZHZQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQvxQWLE9QhGx2nnZHZQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)