Satz ID IBUBd4MVQ75xWEfOvH2S80hVaso






    K.1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (Gott)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_god
    de Herr der Beiden Länder (Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton)

    (unspecified)
    DIVN




    K.2
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (Gott)

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals ...- der (Gott) Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton).

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.08.2015)

Persistente ID: IBUBd4MVQ75xWEfOvH2S80hVaso
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MVQ75xWEfOvH2S80hVaso

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4MVQ75xWEfOvH2S80hVaso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MVQ75xWEfOvH2S80hVaso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MVQ75xWEfOvH2S80hVaso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)