Sentence ID IBUBd4OdQLiBDU08hQFPpgrpY88
undefined
〈〈Element des Ersten Präsens〉〉
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
sehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Ob
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
eine, einzige [vor dem Substantiv]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
Frau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
Geschlechtsverkehr haben (mit)
(unedited)
V(infl. unedited)
12
preposition
[Objektsanschluß bei Dauerzeit]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
Ich sehe eine Frau, mit der sie Geschlechtsverkehr haben.
Dating (time frame):
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comments
-
Vgl. Anm. zu tw=j nw Z. 1.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4OdQLiBDU08hQFPpgrpY88
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4OdQLiBDU08hQFPpgrpY88
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4OdQLiBDU08hQFPpgrpY88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4OdQLiBDU08hQFPpgrpY88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4OdQLiBDU08hQFPpgrpY88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).