Satz ID IBUBd4PCRtngPEmWnTDCafmDSGg
Wenn ich sterbe, sollt ihr der Siephmous, Tochter des Inaros, ihre Mutter ist Termuthis, meiner Tochter, eurer Schwester, von meinem Todesjahr an fünf Jahre lang 100 Artaben Weizen, ihre Hälfte ist 50 (Artaben) Weizen, macht 100 Artaben Weizen wiederum, mit dem Chous-Maß der (Oipe zu) 29 (Hin) von meiner auswärtigen Schuldforderung (, die ich) an die Leute (habe), geben,
Kommentare
-
Lesung qws n tꜣ 29.t (Hrsg. kwj n tꜣ ...) nach berichtigt von Zauzich, Enchoria 11, 1982, 118; vgl. stützend (mit Hinweis auf griech. Entsprechung pros to eikosienneachoinikon, Sethe, Bürgschaftsurkunden, 222) CDD numbers (Version 16. Juni 2014), 106. - "von meinem Todesjahr an" wörtl. "vom Jahr des Sterbens, das ich tun werde".
Persistente ID:
IBUBd4PCRtngPEmWnTDCafmDSGg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PCRtngPEmWnTDCafmDSGg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4PCRtngPEmWnTDCafmDSGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PCRtngPEmWnTDCafmDSGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PCRtngPEmWnTDCafmDSGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.