Satz ID IBUBd4Qo8mHYUUk0nXy26lEyvVA


Hieroglyphen künstlich angeordnet

224-226 227 228

224-226 zerstört 227 zerstört [ḥnꜥ] =⸢j⸣ n-sp 228 jri̯.y =f n =j 74 zerstört



    224-226

    224-226
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    227

    227
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de zusammen

    (unspecified)
    ADV


    228

    228
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    74
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§224] ... [§225] ... [§226] ... [§227] ... plötzlich [bei] ⸢mir⸣ ... und [§228] er für mich ... verwandelte,

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd4Qo8mHYUUk0nXy26lEyvVA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Qo8mHYUUk0nXy26lEyvVA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd4Qo8mHYUUk0nXy26lEyvVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Qo8mHYUUk0nXy26lEyvVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Qo8mHYUUk0nXy26lEyvVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)