Satz ID IBUBd4Qqe8N76Eceq1QO1aWnaPo


Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe Sechster der sieben Djaisu

Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe Sechster der sieben Djaisu DEB 20,1 ḫ(ꜣ)ḫ nb mꜣꜥ.t



    Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe

    Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
     
     

     
     


    Sechster der sieben Djaisu

    Sechster der sieben Djaisu
     
     

     
     




    DEB 20,1
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Schneller

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Le rapide, seigneur de Maât.
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4Qqe8N76Eceq1QO1aWnaPo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Qqe8N76Eceq1QO1aWnaPo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4Qqe8N76Eceq1QO1aWnaPo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Qqe8N76Eceq1QO1aWnaPo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Qqe8N76Eceq1QO1aWnaPo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)