Sentence ID IBUBd4SQMwEyQkxGjVzC5fQtYqo



    substantive_masc
    de als Einleitungspartikel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    title
    de [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [Art. masc. sg.]

    (unedited)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [Art. fem. sg.]

    (unedited)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    7
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.art., masc. sg.]

    (unedited)
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [Art. masc. sg.]

    (unedited)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Erdboden, Boden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Hurra, Osiris NN, gerechtfertigt, die Lebenszeit gehört dem Himmel, seine Lebenszeit gehört dem Erdboden!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4SQMwEyQkxGjVzC5fQtYqo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SQMwEyQkxGjVzC5fQtYqo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4SQMwEyQkxGjVzC5fQtYqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SQMwEyQkxGjVzC5fQtYqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SQMwEyQkxGjVzC5fQtYqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)