Identifiant de phrase IBUBd4ToetxStkMtmZOoX3RKQrw




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Onuris

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\inf
de
Da sagte [Onuris (?)]:
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • Jni̯-ḥr(.t): Ergänzungsvorschlag von Gardiner, LESt 37, 13, Anm. b-c. Für tꜣ psḏ.t (so seine Ergänzung in Chester Beatty Library, S. 14) sei die Lücke zu kurz, für Ḏḥwtj zu lang. Trotzdem entschieden sich Lefebvre, S. 184, Bresciani, S. 364, Roeder, S. 36, Spiegel, S. 127 und Schüssler, S. 156 für tꜣ psḏ.t. Grandet, S. 120 entschied sich für "un dieu" (wꜥ-n nṯr?); Broze, S. 20 für "quelqu'un?". Die anderen ergänzten zu "Onuris".

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd4ToetxStkMtmZOoX3RKQrw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ToetxStkMtmZOoX3RKQrw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd4ToetxStkMtmZOoX3RKQrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ToetxStkMtmZOoX3RKQrw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ToetxStkMtmZOoX3RKQrw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)