Sentence ID IBUBd4V52iuBa0y8hsVSlPZVIXw



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/f

    (unspecified)
    DIVN




    39
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Heute komme ich nun an das Tor der "Sie liebt das Schweigen".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/03/2020)

Persistent ID: IBUBd4V52iuBa0y8hsVSlPZVIXw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4V52iuBa0y8hsVSlPZVIXw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd4V52iuBa0y8hsVSlPZVIXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4V52iuBa0y8hsVSlPZVIXw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4V52iuBa0y8hsVSlPZVIXw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)