Satz ID IBUBd4VnsUugr0qonisfFNFN6mA



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL




    2
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de einsperren, absperren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Speisen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de (hüten) vor, (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Ihr,) Götter, soll(t) nicht eure Speisen vor mir verschließen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd4VnsUugr0qonisfFNFN6mA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VnsUugr0qonisfFNFN6mA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd4VnsUugr0qonisfFNFN6mA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VnsUugr0qonisfFNFN6mA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VnsUugr0qonisfFNFN6mA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)