Identifiant de phrase IBUBd4WS8JQO7EcFijjwy3XzW3U




    verb_3-lit
    de
    fortführen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass





    3,5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Pferd

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
(denn meine) Pferde waren entwendet
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd4WS8JQO7EcFijjwy3XzW3U
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WS8JQO7EcFijjwy3XzW3U

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd4WS8JQO7EcFijjwy3XzW3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WS8JQO7EcFijjwy3XzW3U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WS8JQO7EcFijjwy3XzW3U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)