Identifiant de phrase IBUBd4Wp6QwI20w9rYLyokyjuhA


9.Rind:1 jṯi̯ ḥꜣ.tj sjn




    9.Rind:1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    ergreifen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Ergreife das Herz, eile!
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 17.05.2023)

Identifiant permanent: IBUBd4Wp6QwI20w9rYLyokyjuhA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wp6QwI20w9rYLyokyjuhA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd4Wp6QwI20w9rYLyokyjuhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wp6QwI20w9rYLyokyjuhA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wp6QwI20w9rYLyokyjuhA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)