Sentence ID IBUBd4YAJfeWW0eVt52iNcKHpDg


Beischrift unmittelbar vor dem linken Mann

G.3 Beischrift unmittelbar vor dem linken Mann ḥm-nṯr (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.tj-ꜥ Nḫt.y





    G.3
     
     

     
     


    Beischrift unmittelbar vor dem linken Mann

    Beischrift unmittelbar vor dem linken Mann
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Priester, der Iripat und Hatia, Nachti.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/05/2023)

Persistent ID: IBUBd4YAJfeWW0eVt52iNcKHpDg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YAJfeWW0eVt52iNcKHpDg

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd4YAJfeWW0eVt52iNcKHpDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YAJfeWW0eVt52iNcKHpDg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YAJfeWW0eVt52iNcKHpDg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)