معرف الجملة IBUBd4Yt7QpYM0YvmwsMJNT9LTU






    6,3
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    richtig machen; ordnen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive
    de
    Seil (allg.)

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    epith_god
    de
    Mannschaft

    (unspecified)
    DIVN
de
Eine, die die Taue der Mannschaft richtig ordnet, (ist sie).
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • smꜣꜥ ist mit dem Mast mit Segel determiniert, als wäre es ein Kausativum von mꜣꜥ: "segeln".

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd4Yt7QpYM0YvmwsMJNT9LTU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yt7QpYM0YvmwsMJNT9LTU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd4Yt7QpYM0YvmwsMJNT9LTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yt7QpYM0YvmwsMJNT9LTU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Yt7QpYM0YvmwsMJNT9LTU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)