Satz ID IBUBd4ZSNdArRUsvuAe9g7xOvWk


⸢jwi̯⸣.n N/V/E 41 = 1308+67 zerstört [Ppy] Nfr-kꜣ-Rꜥw m-ꜥ jm(.j).w-ḫt Stš


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V


    N/V/E 41 = 1308+67
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich hinter

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

de [...] ist gekommen [... Pepi] Neferkare vor denen, die in Seths Gefolge sind.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4ZSNdArRUsvuAe9g7xOvWk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZSNdArRUsvuAe9g7xOvWk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4ZSNdArRUsvuAe9g7xOvWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZSNdArRUsvuAe9g7xOvWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZSNdArRUsvuAe9g7xOvWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)